Chợ trần gian sớm họp chiều tan
Direct English translation
The worldly market gathers in the morning and disperses in the afternoon.
Equivalent English version
Life is but a dream
Giải thích tiếng Việt
Ví cuộc đời như một phiên chợ chóng vánh, tụ rồi lại tàn trong chốc lát; dùng để nói kiếp người ngắn ngủi, vô thường theo quan niệm cũ.
English explanation
Life is likened to a brief market session that forms and fades quickly; it is used to express the old view that human life is short and impermanent.
Variants